Draws : http://www.atpworldtour.com/posting/2011/352/mds.pdf
本日のOOP 日本時間12時からですね。
CENTRAL COURT start 10:30 am
[4] D Ferrer (ESP) vs [Q] N Mahut (FRA)
[WC] J Chardy (FRA) vs [2] A Murray (GBR)
[1] N Djokovic (SRB) vs I Dodig (CRO)
Not Before 4:00 PM
[WC] A Mannarino (FRA) vs [3] R Federer (SUI)
Not Before 7:30 PM
F Lopez (ESP) vs [8] G Monfils (FRA)
Not Before 8:30 PM
J Monaco (ARG) vs [10] G Simon (FRA)
火曜日に行われた大会を前にしての会見
youtubeはhttp://www.youtube.com/watch?v=Be9aRIlP_Hk&feature=uploademail
内容はあちこち切れ切れに出てますが、ここ↓とか
http://timesofindia.indiatimes.com/spor ... 659078.cms
ここ↓ イタリア語(音声が出ます!)ですが一番詳しい。スクリプトとまではいきませんが・・・。google英訳貼っておきます。
http://www.tennisworlditalia.com/Federe ... o6724.html
- コード: 全て選択
Federer: At the US Open my wrist hurt and I was very worried"
Roger Federer presented himself this aftenoon at a press conference and revealed some, until now, unpublished details.
On the Bercy tournament:
"I would love to win here. I know that I can play very well on the indoor courts and this is really a good surface for me, but strangely I haven't been able to play a final. It's a bit of a surprise but also a disappointment. On this centre court I've never felt at ease because of the structure of the building and perhaps at times becuase of my preparation it was difficult to come here and play my best. They told me that the surface had been slowed down from last year but I hope they haven't made it too slow."
Federer and the wrist problem:
"My wrist hurt [ed. or I hurt it?] against Tsonga at the US Open. I was very worried because when you feel pain in the wrist it can ben something serious. In Australia I had problems with a leg and ankle. In the end it was nothing serious. The break helped me more than anyth :roll: ing to spend time with my family"
On Murray and Nadal's protests about the calendar:
"It would be better to concentrate on pos :wink: itive things. I agree on the fact that some things have to be changed, but I can't accept the idea of a strike because the public that loves this sport would pay the consequences for it. We need first of all to find a new ATP president and have common sense prevail and not support the idea of a strike that, in my opinion, would not serve any good. To have a strike also means to give up some tournaments that we all think are fantastic."
On his 2012 program:
"It depends on the number of matches that I will have played at a certain point in the season. I still have to decide if I'll play Davis Cup and Dubai. If I always felt like I do now, I would play the whole season but we'll see how things will go, perhaps I'll leave out some tournament"
At the end of the press conference, two different, amusing scenes. Federer didn't know his next opponent would be Mannarino and was almost stunned he declared:
"I have to play Mannarino? He beat Tursunov? When? Ah, ok. I played against him at Wimbledon and I thought that he could have made things difficult for me with his shots. I'm sure that here, in front of his crowd, he will play a better match. Good that you've told me now I can prepare for the match (laughs). No kidding, today I will train intensely because I need to adapt to the surface."
The other different episode occurred when a journalist asked if Djokovic had agreed to play for a million dollars or withdraw and lose this bonus. Federer responded
"It's a nice problem to have. In effect he needs to reflect well and then decide if to win a million dollars or less (laughter). I think that he has won heaps of money this year, therefore he needs to think only about the best decision for himself."
拾い集め総合として
ベルシーのセンターコートがどうも居心地が悪い、というのは以前も言ってました。ベースラインの後ろが狭い気がするらしいです。
昨年よりコートが遅くなっている点については、unhappy
全米QFツォンガ戦で手首を痛めていたと シドニーでは大腿部と足首に新しく問題があった。手首は特に心配したそうです・・・初耳!!!心配。。
うすうす感じてはいましたが、何のそぶりも見せませんでしたね~。それで思い出すのは2010Wimby。太腿にテーピングしてました、それもなるべく見えないように。滅多にテーピングなどしないRogiですから、あの時は相当悪かったんだな~と、今更ですが思います。
マレーやナダルの、ストライキも辞さず宣言には不賛成。常識を持って対応すれば解決できる。まず新CEO決定が大事。メディアはもっとpositivな報道を
D杯については未定。
で、緒戦の相手が誰か知らなかった。「え、?いつ?あ、そうなの。」って。おまけに「教えてくれてありがとう」と言ったらしい
等々。。
月曜夕方にモンちゃんとpractice予定していましたが、キャンセルしました。きっと会見後にやるんでしょうね
※追記:practice写真