Official Site
http://www.sonyericssonopen.com/
ドローの発表もされてます。
http://www.atpworldtour.com/posting/2011/403/mds.pdf
今回は、第3シード
ロジャー みんなに元気をお願い
Q. As you know, there was earthquake disaster in Japan. If you don't mind, could you leave a message for the Japanese people.
ROGER FEDERER: Yeah, it's been very sad news, of course. I've followed, you know, what happened in Japan, and it was devastating, you know, to say the least.
It's always one of those natural disasters, that really, you know, touch everybody, to see those terrible pictures. And then obviously thinking of my good times in Tokyo when I was there and good times I had, which I really enjoyed, you know, obviously the fans I have in that part of the world or in Japan in particular, you know.
I can only tell them that I'm thinking of them as well and that I wish them only the best and that they can rebuild and get stronger out of how it was before, because it's not an easy situation right now.
Q. Kim Clijsters said yesterday that she wouldn't go to Asia because of the radiation; she wouldn't take her kids, et cetera. Does that sound like anything that you would consider?
ROGER FEDERER: Um, I haven't even thought about it yet because I'm not going to Asia, you know, in the next couple weeks.
Q. She said Shanghai. She said no China. No Japan.
ROGER FEDERER: Really? No, it hasn't even crossed my mind yet. I will only think about that when the situation is right in front of me. But we'll get the green light or not from someone else, you know.
At the end of the day you always have to take your own decision, but I don't think it's gonna be a problem by then, to be honest.
My No. 1 rival to me it seems is Rafa. Doesn't matter how many more times I'm going to be playing all the other guys. At the moment, we have that history and nobody can take it away from us.
We've played in so many big finals against each other and were able to play over four or five tough sets and have always shown a lot respect towards each other. So clearly those are the matches I'm really looking forward to and hoping to play my best tennis.
ぼくたちは偉大なファイナルを数多く競いあって、4セットや5セットになる厳しいゲームを戦い抜くことができた。
お互いへのリスペクトを表現したんだ。
今ぼくは、ラファとの試合がとても楽しみなんだよ。ぼくのベストなテニスができるように願うよ。
このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[8人]