2ndset序盤までは安心。4-1nになった時は「この試合もらった!」と思いましたが、気が早かった
DFあり、netにひっかけ…。 しかし、12thゲーム、deuce3回で粘ってブレークバックしたところが、ターニングポイントになりました
on-court interview、shannonwhitさんが紹介して下さいました。
RF: Feels he played great
RF: second set, not serving well, bh let him down, the ryddmm wasn't there for him
Suprised at the Verdasco serve?
RF: Yes, was surprised at the pace of the serve, noted his high first serve %, lots of spin but he wasn't going for it
and didn't use it as the weapon he could have tonight, will be interesting to see what he does with his serve in the future
Playing Murray next, since US Open not a great record against Murray
RF: Murray has improved a lot , definitly on the rise, excited to play, Roger has won the first set but then loses the match,
suggests he should tank the first set or mix up his tactics and laughs!!!
2ndsetはサーブが良くなくてリズムを楠してしまった。
全米以降は1stsetをとった後に逆転されてるから、わざと1stsetを落としてみるのも作戦かも(笑) 、と。
adburton (=Andrew Burton)さんはジャーナリストでプレスに出席されていたらしく、
ご自分に質問部分と、それに対する Rogi の答えのスクリプトを一足先に紹介して下さいました。 長いけど貼っておきます。
This was my first question:
Q. At 4 2 in the second set, you seemed to be in control of the match, and then there seemed to be a string of games where you lost timing
on both the forehand and the backhand. Can you say what happened?
ROGER FEDERER: Yeah. I mean, I don't think I served great, you know, in those games, and I think he got some good hits in.
You know, he started the rally off neutral and was able to neutralize me.
Because he's got such big shots, especially his forehand, you know, he can, you know, put you under pressure quickly.
I think he knew that was his last chance, you know, that he had to play well and not make mistakes, and he was able to deliver.
And I struggled with my rhythm on the backhand, you know. I don't think I played the best match of my life, but I think it was solid.
And, you know, when it got tough I couldn't come up with the backhands I wanted to, so I think those kind of let me down.
I got lucky to get back into the match. I played a good breaker, so good luck I snuck out of it. But I hung in there
and I put him under pressure early on so I did have a chance. If I were to break back I could still win the match.
It was difficult. I wasn't quite happy with the match today, but for a while there I actually was playing okay.
************
And this is the second:
Q. I used to feel you would go through tournaments and maybe have one double fault or zero double faults.
In Australia and here, two or three per match. Is that something that's troubling you, or not?
ROGER FEDERER: Yeah, I mean, I'm not happy about serving three crazy double faults a match.
You know, it's true. I rarely served double faults. When it happens to me, it's also not fun, you know.
But it's maybe just I've been away six weeks. Coming back and still looking for that special kick that sometimes it just doesn't quite click.
But, you know, all in all I'm still pretty happy the way my serve motion is, the way I'm feeling the ball.
Today I think I clutched important serves when I had to, and those really, how you say, give you a lot of confidence.
That's what I'll need against Andy, as well, in the semis. I have to make sure I serve well against him, that's for sure.
私達も気になっているDFの多さについては、自分だって嫌になっちゃうけど、6週間も試合から遠ざかっていたからだろうし、
肝心のところでは良いサーブが打てたから、自信になるよね。 アンディ戦では絶対良いサーブを打たなきゃね、と。
お決まりのハッピーなシーン (by mark )
こんな写真も。 二人とも携帯持って、何を話してるんでしょ
Mirka万全の足元. 絶対転びそうにありません